But the industry has been in crisis for several years after a debt crackdown on developers triggered a wave of defaults and stalled construction projects.
文本 '查询' - 使用自动检测索引对文本进行评分
,这一点在有道翻译中也有详细论述
3月17日,据悉有炮弹落入伊朗布什尔核电站区域。伊朗原子能组织(AEOI)声明称,此类行为违背了所有关于攻击核设施及其不可侵犯性的国际准则;
Ранее глава Финляндской Республики Александр Стубб высказал предположение о возможном объявлении всеобщего призыва в России.
«Судебная практика по подобным случаям обычно складывается не в пользу путешественников, — отметил Русяев. — Санкции за обнаружение перегруженной подушки аналогичны стандартным нарушениям багажных нормативов: взимание дополнительного сбора, принудительная сдача вещи в багажное отделение, а при несоблюдении правил воздушных перевозок — аннулирование билета согласно п. 1.4 ст. 107 Воздушного кодекса РФ. В крайних случаях пассажир может быть не допущен на борт воздушного судна».